Cennik
Tłumaczenia przysięgłe
Za tłumaczenie następujących dokumentów pobieramy stawki urzędowe*, przedstawione w tabeli poniżej: dokumenty Urzędu Stanu Cywilnego (akty urodzenia, ślubu, zgonu), dokumenty o niekaralności, świadectwa szkolne, dyplomy wyższych uczelni, dokumenty do rejestracji samochodu (Fahrzeugbrief/Fahrzeugschein, umowy sprzedaży itp.), prawa jazdy, dowody osobiste.
* wg rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dziennik Ustaw Nr 15 z 2005 r., poz. 131)
Ceny tłumaczeń przysięgłych i nie przysięgłych dla pozostałych dokumentów ustalamy indywidualnie z klientem.
Stawki urzędowe:
| Tłumaczenie na język polski | Tłumaczenie na język niemiecki | |
| 1 strona tłumaczenia (100%) | 23,00 | 30,07 |
| kopia (20%) | 4,60 | 6,01 |
| sprawdzenie i zaświadczenie dostarczonego tłumaczenia (50%) | 11,50 | 15,03 |
| strona tłumaczenia sporządzona w dniu zlecenia (200%) | 46,00 | 60,14 |
| tłumaczenie tekstu sporządzonego pismem ręcznym lub z trudnej do odczytania kopii bądź zawierającego terminologię specjalistyczną (125%) | 28,75 | 37,59 |
| zaświadczenie odpisu pisma w języku obcym (30%) | 6,90 |
Podane ceny są cenami brutto i dotyczą przypadku, gdy dokument do przetłumaczenia jest nam dostarczany bezpośrednio. W przypadku tłumaczeń zamawianych przez internet, cena może ulec podwyższeniu. Cena jest obliczana na podstawie liczby stron dokumentu przetłumaczonego. Strona tłumaczenia przysięgłego obejmuje 1125 znaków**.
** wg rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 25 sierpnia 1986 r. w sprawie wynagrodzenia tłumaczy przysięgłych z późn. zm., § 7.2.
Tłumaczenia zwykłe, nauka języka i inne usługi
Ceny usług innych niż tłumaczenia przysięgłe ustalane są indywidualnie z klientem.
Zamawianie tłumaczeń przez internet
W przypadku tłumaczeń zamawianych przez internet, ceny i terminy zawsze są ustalane indywidualnie (dotyczy to również tłumaczeń przysięgłych). Prosimy o postępowanie według podanych niżej punktów:
- Przesłanie do Wie bitte? dokumentu (pocztą elektroniczną lub zwykłą) i proponowanego terminu (z uwzględnieniem punktów 2-5)
- Wie bitte? wysyła propozycję ceny
- Uzgodnienie ceny i terminu
- Płatność przelewem na konto
- Tłumaczenie zostanie wysłane po otrzymaniu przez Wie bitte? potwierdzenia wpłaty z banku
Aby złożyć zlecenie lub uzgodnić warunki wykonania tłumaczenia, przejdź na stronę Kontakt.
Inne uwagi:
- Oferujemy możliwość przesyłania tekstów faksem i e-mailem oraz odbioru faksem i e-mailem tłumaczeń nie poświadczonych pieczęcią tłumacza przysięgłego.
- Przy tłumaczeniu przysięgłym z kserokopii lub faksu konieczność okazania oryginału (np. przy odbiorze gotowego tłumaczenia)
- Tłumaczenia powyżej jednej strony z faksu lub internetu, dla nowych klientów: po przelaniu na konto zaliczki na tłumaczenie
- Dla stałych klientów: ceny i terminy specjalne oraz płatności przelewem z dwutygodniowym terminem odroczonym.
- Przy tekstach długich (powyżej 10 stron) każdorazowo możliwość negocjacji warunków.